22. August – 22 août

Heute waren wir in Chambery. Die Reise ging morgens um 8:50 los. Als wir dort angekommen sind, haben wir Aufgaben bekommen. Wir sollten eine Toilettenpapier-Rolle umtauschen,  Franzosen überreden Deutsch zu sprechen und  passende Outfits für bestimmte Events zu machen. Wir haben zusammen Mittag gegessen und hatten am Nachmittag Freizeit. Auf dem Rückweg ist der Bus kaputt gegangen, also hatten wir Verspätung. Abends haben wir den anderen unsere Ergebnisse präsentiert.

Aujourd’hui, nous sommes allés à Chambéry. Nous sommes partis le matin à 8h50 en minibus. Lorsque nous sommes arrivés, nous avons reçu des missions à effectuer. Nous devions échanger un rouleau de papier toilette contre n’importe quel autre objet, faire dire des phrases en allemand aux Français et trouver différentes tenues dans les magasins selon l’évènement. Nous avons mangé ensemble le midi et avons eu un long temps libre l’après-midi. Sur le chemin du retour, le minibus est tombé en panne donc nous sommes rentrés en retard. Le soir, nous avons présenté les vidéos et photos que nous avions prises aux autres.

 

Louison & Eliza

21 août – 21. August

Tôt le matin, nos sportifs sont partis pour leurs jogging matinal. Puis après le réveil de tout le monde et le petit déjeuner nous avons pu commencer nos activités. Cela commença avec une variante de la chaise musicale puis nous avons échangé en tandem sur nos chansons préférées. Pour finir, nous avons écrit une chanson ainsi que sa chorégraphie par petit groupe.

Am Nachmittag haben wir ein Spiel gespielt das wir als „Staffellauf“ bezeichnet haben. Wir wurden in 5 Gruppen eingeteilt je mit 3 Leuten. In der Umgebung waren verschiedene Stationen versteckt und in den Gruppen war es unsere Aufgabe jede Station zu finden mit der Hilfe einer Karte und einem Kompass. Bei jeder Station fand man einen Stempel. Sobald man eine Station gefunden hatte, musste man das Papier mit diese, bestimmten Stempel abstempeln. Danach musste man den ganzen weg zurück laufen um den Leaders zu zeigen, dass man den richtigen Stempel hatte, wenn dies richtig war musste man Rohrschiessen.

Am Abend hatten wir noch Zeit an unserem Lied zu üben was wir danach vorgestellt haben.

 

Jacques und Gwen

LE PREMIER JOUR A ENTREMONT

Après un long voyage en train sans encombre, nous sommes arrivés à Entremont vers 22 heures dimanche dernier.

 

HEUTE war der erste Tag in Entremont. Wie immer machten wir zuerst unsere Tandem Arbeit.

Dann hatten wir Freizeit, in der wir Fußball spielten danach hatten wir eine Olympiade mit selbst ausgedachten spielen.am Abend nahmen wir uns Kopfhörer und mussten erraten welches Lied abgespielt wurde.

Aujourd’hui nous avons fait l’exercice du tandem en nous posant des questions et en discutant en petit groupe. Pendant notre temps libre certains ont fait du foot, d’autres ont discuté dehors.

L’après-midi trois groupe ont préparé des activités

Iris & Timo

 

 

18 août – 18. August

Am Morgen sind einige laufen gegangen Zu Beginn, haben wir Energizer gemacht. Es war ein Reflex Spiel heißt schnick schnack schnuk. Danach haben wir unsere Tandem-Arbeit über Essen gemacht. Wir sollten ein Rezept für Claras Geburtstagskuchen machen. Danach hatten wir Freizeit, in der wir ein Geburstagsparty vorbereitet haben. Am Abend haben wir Claras Geburtstag gefeiert.

 

Au réveil, nous avons couru puis pour commencer nous avons fait un « Energizer » qui se nomme pierre, feuille, ciseaux. Après nous avons fait notre travail en tandem sur la nourriture. Nous avons fait une recette pour le gâteau d’anniversaire de Clara. Après nous avons eu du temps libre durant lequel nous avons préparé la fête d’anniversaire de Clara. Le soir nous avons célébré les 18 ans de Clara.

 

Timo & Antoine

17 août – 17. August

Am Morgen sind einige laufen gegangen. Zu Beginn, haben wir Energizer gemacht. Es war ein Reflex Spiel. Danach haben wir unsere Tandem-Arbeit über das Kino weiter gemacht. Wir sollten ein Szenario erfinden. Im Anschluss haben wir in der Gaeste Etage gegessen. Es war sehr heiss und wir alle waren müde also haben wir uns bis 16:00Uhr ausgeruht. Bevor wir in die Stadt gegangen sind, haben wir unser Pick Nick für den Abend vorbereitet. Als wir fertig waren, sind wir in die Stadt gegangen.

 

Quand nous sommes arrivés dans la ville nous sommes allés au musée du mur de Berlin. Après la visite du musée nous pouvions aller ou nous voulions en groupe. Notre groupe a fait du shopping. Le soir nous nous sommes retrouvés à Tempelhofer Feld. C’est un aéroport abandonné. Là-bas nous avons mangé notre repas puis nous sommes retournés à notre auberge pour dormir.

Mira & Emma

16 août – 16. August

La journée a commencé avec un jogging de 7 :30. Après le jogging nous avons pris le petit déjeuner. Les activités en tandem ont commencé à 9 :00 heure. Nous avons parlé de films. A 12 :30 nous avons mangé puis a 14 :30 nous sommes allés au Plötzensee en tram et en bus. Là-bas nous avons nagé, joué c’était un moment très agréable.

 

Danach hatten wir Pause bis um 20:20. Um 20:20 sind wir dann auf den Reichstag gegangen, nach dem wir durch die ganzen Sicherheitsmaßnahmen durch waren und haben die Kuppel besichtigt. Wir haben Fotos gemacht und den Sonnenuntergang beobachtet, es war sehr schön. Danach haben wir am Ufer der Spree einen Film mit Lichtspielen gesehen. Und dann gingen wir ins Bett.

 

Clara et Helen ❤

15 août: après-midi au Musée – 15. August: Nachmittag im Museum

Heute haben wir das jüdische Museum besichtigt. Dort ging es über den Holocaust und über das leben der Juden. Es war sehr beeindruckend und spannend. Pendant le diner nous avons découvert des spécialités allemandes comme la choucroute et des spécialités françaises comme les crêpes avec du caramel au beurre salé. Nous avons passé un très bon moment tous ensemble !

Lou & Benedikt